Doot-de-doot-de-doo
Question for people living in lands foreign:
What is the local equivalent of doot-de-doot-de-doo?
Like a melodic signifier of unassuming contentment?
I might say at the beginning of anecdote: "I was just strolling along, you know, all" (at which point I break into singsong) "doot-de-doot-de-doo..."
Usually something disruptive happens at that point, like a horse falls on top of the anecdote teller from a great height.
Is this place holder something that occurs in other languages?
What is the local equivalent of doot-de-doot-de-doo?
Like a melodic signifier of unassuming contentment?
I might say at the beginning of anecdote: "I was just strolling along, you know, all" (at which point I break into singsong) "doot-de-doot-de-doo..."
Usually something disruptive happens at that point, like a horse falls on top of the anecdote teller from a great height.
Is this place holder something that occurs in other languages?
Labels: Thinking about crap